В този момент
Posted by late на 25.02.2012
В спокойствие, свободна от грижи, скитам из този пейзаж,
където луната проблясва през разпилени над реката облаци;
развързана лодка се носи без посока по течението.
Свиря на китарата си мелодията на Xiaoliang-ския храм;
припявам стихове за Yuliang-ската кула.
Бамбуковите гори са достойна компания,
а надвисналите скали заместват приятелите;
лястовиците и врабците са достатъчно добри за мен;
сърцето ми не копнее за сребро и злато.
Чашата ми е пълна с пролетно вино;
тихо прозорецът се вторачва в лунната нощ.
Стъпвам по светлата каменна пътека в чистата река;
фибата ми, паднала, блести в потока.
После лежа на леглото с разпръснати навсякъде книги
и от време на време, ставам, полупияна, да разреша косите си.
Автор: Yu Xuanji (около 844–869)
Превод от английски език: аз.
presly3 каза
“фибата ми, паднала, блести в потока”
Искам още…
yuliyana каза
чудно!!!
late каза
бях впечатлена, поразрових се и ………
скалъпих следната поздравителна картичка:
http://lateinmoon.wordpress.com/2011/08/12/%d0%bf%d0%be%d0%b7%d0%b4%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d0%bd%d0%b0-%d0%ba%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%ba%d0%b0-4/ ,
пращам ви я скорострелно,
дано ви се понрави и тя